-
1 partidu
1. Kir. match, game; futbol-\partidua i. soccer match, football match ii. ( AEBetako futbola) football game; lagunarteko \partidua friendship match2. → alderdi -
2 berebiziko
il.1. (berezia) special, specific; batzuei guztietatikoak irakasten dizkiet eta beste batzuei \berebizikoak to some I teach general things and to others specific things2. (aparta)a. exceptional, extraordinary, great; \berebiziko lana egin zuen he did exceptional work; \berebizikoa da zure semea your son is most exceptional | your son is a gem; \berebiziko hitzaldia egin zuen he gave a masterful speech; horretarako \berebizikoa da he's is great at that; \berebiziko partidua izan da it was a great match; \berebiziko ondoen better than ever; harroa zen baina \berebiziko ondoen apaldu zuten she was arrogant but she was taken down a notch or twob. (egoki-egoki) \berebiziko dator zure iritzia your opinion is right on; hori izan zen zuretzat \berebizikoa that was just what you needed; \berebizikoa da lan horretarako he's the very man for that job3. (izugarria, ederra) (z.tx.) \berebiziko masailekoa eman zion she slapped him silly; \berebiziko atsekabeak great sorrows; emazteari \berebizikoak eman zizkion he beat his wife horribly; i-i \berebizikoak bota to give sb a piece of his mind -
3 eten
[from e- (ancient participial marker) + Lat. tendere or tentum] iz.1.a. interruption, cutoff; \etenik ez duen jipoia a non-stop beatingb. suspensionc. ( geldigunea) pause; \etena hirugarren silabaren ondoren beti egoten da there is always a pause after the third syllable2. Med.a. hernia; \etenak jotako gizona a man with a hernia ; \etena egin zaio he got a herniab. fracture, break3. ( akatsa) defect ; \etenak eta hobenak defects and vices; \etenik gabe egindako lana flawlessly executed work4.a. ( arraildura, pitzadura) crack, cranny, crevice, fissure; lorontzi honek, azpialdetik \etena dauka this flower vase has a crack running up from the bottomb. ( urratzea) tear; \etena egin zitzaion mantalari her apron tore5. (Liter.) caesura io. intermittent, discontinuous; haren hitz \etenak his sputtering words du/ad.1. to interrupt, break; arbitroak partidua \eten egin zuen the referee {interrupted || stopped} the gameb. Zine. \eten! cut!2. ( solasa) to interrupt, butt into3. ( urratu) to tear; zainak \eten zitzaizkion his tendons were torn4.a. ( linea) to cutb. ( bidea) to cut, cut offc. ( zerbitzua) to cut, stop, interrupt, suspendd. ( harreman diplomatikoak) to break, break off; harremanak \etenda daude relations have been broken off5. ( legea) to break, infringe upon6. ( berezi) to separate (- tik: from) ; gugandik \etenak separated from us; gerrateak elkarrengandik \eten zituen they were separated by the war7. ( nekarazi) to exhaust, tire out; \etenda zegoen he was exhausted da/ad.1. ( soka) to snap, break2. ( urratu) to tear; oihal \eten zen the cloth tore3. to stop, cease; haizea \eten da the wind's died down; \eten gabe without end | incessantly | continually | constantly | without letup4. ( isilaldia) to break, interrupt5. ( p.)a. to break downb. ( ahitu, nekatu) to become exhaustedc. Med. to get a hernia -
4 futbol
iz.1.a. football, soccer (USA) ( b.b.)b. [ izenen aurrean ] \futbol-partidua football match; \futbol-taldea football team; \futboltxapelketa football championship ; areto-\futbol indoor footballJakingarria: Estatu Batuetan, soccer esaten zaio, azken hau eta American football bereizteko. -
5 irabazi
iz.1. Fin.a. profit; \irabazi garbi net profit; \irabazi gordin gross profit; \irabaziak eta galerak profits and losses; \irabazi bidegabeak illicit profits | ill-begotten gains; \irabazi urriak lortu to bring in meagre profitsb. \irabaziak earnings; kapitalaren \irabaziak capital gains; \irabazien erdia eman zion he gave her half of his earnings; liburuen \irabaziak behartsuen artean banatu zituen he distributed the earnings from the books among the poor; urteroko \irabaziak yearly earnings2. ( apustuari d.) winnings du/ad.a. ( lortu) to get, achieve, obtainb. ( ardietsi) to gain, earn; betiko bizitza irabaz dezagun let us gain eternal life ; itzul-lanetan \irabazi duen entzutea a reputation gained from his translation work; zer \irabazi duzu hainbeste gezur esanda? what have you gained by lying so much?; barkamen osoa irabazteko in order to gain a full pardonc. ( merezi izan) to deserve; ongi \irabazia du gaur egiten zaion omenaldia he richly deserves the homage they're paying to him todayd. ( saria) to wine. ( lurralde, eskualde, itsasoari) to reclaim; holandarrek lurra \irabazi diote itsasoari the Dutch have reclaimed land from the seaf. ( besteren onginahia lortu edo beretu) to gain; zer balio du gizonak mundua irabaz dezan, arima galtzen baldin badu? what good is it for a man to gain the world if he loses his soul2. Fin.a. ( soldata, bizimodua) to earn; egunoroko ogia \irabazi to earn one's daily bread; lan asko egiten du baina gutxi irabazten he works a lot but earns little; jateko adina \irabazi to earn enough to eatb. ( interesa) to earnc. ( dirua) to make, earn; nekearen nekez \irabazitako txanponak hard-earned money; etxea erosi zuen salmentan \irabazi zuenarekin he bought the house with what he made on the sale; ikazkintzan irabazten zituen sos apurrak the pittance he made from charcoal making3. ( garaitu)a. ( partidua, lasterketa) to win; nork irabazten du? who's winning?b. ( lehiakidea) to leave behind, surpass, outstripc. ( kontrakoa) to beat; Galartzak Retegiri \irabazi dio oraingoan Galartza's beaten Retegi this time -
6 joko
[from Lat. iocu] iz.1.a. game; bola \joko bowls; dama \joko game of draughts (GB), game of checkers (USA) ; karta \joko game of cards; pilota \jokoa the game of handball; bideo \jokoa video gameb. [ izenen aurrean ] \joko legeak rules of the game; \joko, set, eta partidua game, set and match; \jokoa besterik ez da it's only a gamec. (esa.) \joko garbia fair play; \jokoz kanpo Kir. out of bounds; \joko zikina foul play2. ( demari, apostuei d.)a. game, gambling; \joko itsu game of chance; \joko bat egin to play a gameb. ( dirua, e.a.) bet; zer da \jokoan? what's at stake?; \jokoan eman to gamble | bet onc. (esa.) gure askatasuna dago \jokoan our freedom is at staked. [ izenen aurrean ] gambling; \joko etxe casino, gambling house3. ( txantxa)a. play, gag, prank, jokeb. hitz \joko pun, play on words, word play4. (Gram.)a. ( aditzei d.) conjugationb. ( izenei d.) declination5. (irud.) \joko bikoitz double dealing; haren \jokoa ondotxo ezagutzen diat I know his little game -
7 luzatu
du/ad.1.a. to lengthen, extend; urratsak \luzatu zituen he lengthened his strideb. ( soinekoa) to lengthen, let downc. ( soka) to let out, stretch outa. ( eskua) to put out, stretch out, extendb. ( hanka) to extend, stretch outc. ( lepoa) to stretch, craned. ( mingaina, mihia) to stick out; txakurra etzanda zegoen, mingaina \luzaturik the dog was lying down with its tongue hanging oute. ( begia) inguruko mendietatik harantz begiak luzatzen ez dakigu if we can't look beyond the mountains around us3. ( denboraldia, egonaldia, e.a.)a. to prolong, extend, protract; medikuek bizia \luzatu zioten doctors prolonged his lifeb. ( epea) to extendc. ( hitzaldia, e.a.) to drag out, spin out, drag on with; hitzaldia \luzatu zuen he spun his talk out | he took his time in the talkd. ( partidua) to extend4. ( gerorako utzi) to put off; bere egitekoa \luzatu behar zuen he had to put off his task; \luzatu ez biharko \luzatu! don't put if off until tomorrow; gehiago \luzatu gabe without further ado; ez da gehiago luzatzerik it can't be put off any longer; emango ba didazue, luza ez iezaidazue if you're going to give it to me, don't delay any longer; ingurugiroa gerora ezin luza daitekeen arazoa da the environment is a matter that can't be {put off || put on a back burner}5.a. ( agiria, dokumentua) to draw outb. ( txekea) to make out, drawc. ( errezibua) to make outd. ( zertifikatua) to issue da/ad.1. to lengthen, get longer; proiektua asko \luzatu zait the project has become drawn out2.a. ( egunak, gauak) to get longer, draw out; egunak hozten eta gauak luzatzen direnean when the days grow colder and nights grow longerb. ( hitzaldia, berbaldia, e.a.) to drag out; ez naiz gehiegi \luzatuko gai honetaz mintzatzen I won't dwell on this subject too much -
8 ondo
I.iz.1. ( taloitegiari d.) stub2. ( motzondoa) tree stump3. → -ondo, ondorio, ondorenII.adb.1. ( ongi)a. well; \ondo egin du he's done it well; ez dut \ondo ikusten I don't see very well; ingelesez \ondo egiten du she speaks English well; osasunez \ondo dago he's in good healthb. ( bizi izan) comfortably, wellc. zer moduz? — \ondo, eta zu! how are you? — fine and you?d. \ondo ibili bon voyage!; \ondo pasa! have a good time! | have fun!2.a. well, properly, right; fine; \ondo erantzun to answer rightb. ( kalkulatu) right; nahiko \ondo atera zaizkigu kontuak our accounts came out just right3.a. ( nahikoa) quite, very much; orain \ondo damututa daude, bai, alderdi horri botua emateagatik now they regret very much having voted for that partyb. (+ io.) quite; \ondo ederra da zuen ama your mother is quite beautiful interj. \ondo! all right! | O.K.! | great!; oso \ondo! i. ( partidua, e.a.) wat to go! ii. ( parlamentuan, hizlariarekin ados dagoela adierazteko, e.a.) hear! hear!; zer ondo! great! | oh, good! -
9 txoil
Перевод: с баскского на английский
с английского на баскский- С английского на:
- Баскский
- С баскского на:
- Английский